Neff M93I40N0MK Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Placas Neff M93I40N0MK. Neff M93I40N0MK Benutzerhandbuch Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 40
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
[de] Gebrauchsanleitung 2
[nl] Gebruiksaanwijzing 11
[fr] Mode d’emploi 21
[it] Istruzioni per l’uso 31
M4.A..N0/MP.I40..MK
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Indice de contenidos

Pagina 1 - Piano di cottura

[de] Gebrauchsanleitung 2[nl] Gebruiksaanwijzing 11[fr] Mode d’emploi 21[it] Istruzioni per l’uso 31M4.A..N0/MP.I40..MKKochfeld Kookplaat Table de cui

Pagina 2 - Ø Inhaltsverzeichnis

10Normale Geräusche bei Betrieb des GerätesDie Technologie der Induktionskochfelder basiert auf der Ent-stehung elektromagnetischer Felder, durch welc

Pagina 3 - Ursachen für Schäden

11é Inhoudsopgave[nl] GebruiksaanwijzingRaadgevingen en waarschuwingen omtrent de veiligheid...11Veiligheidsaanwijzingen...

Pagina 4 - Induktionskochen

12Hete kookplaatGevaar van brandwonden!Raak hete kookzones niet aan. Houd kinderen uit de buurt van de kookplaat.Brandgevaar! Leg nooit ontvlambare v

Pagina 5 - Das Gerät kennen lernen

13Bescherming van het milieuPak het apparaat uit en gooi het verpakkingsmateriaal op milieuvriendelijke wijze weg.Verwijdering van afvalstoffen op een

Pagina 6 - Kochfeld einstellen

14Het apparaat leren kennenDeze gebruiksinstructies kunnen op de diverse kookplaten toegepast worden. Op pagina 2 staat een algemeen overzicht van de

Pagina 7 - Kindersicherung

15 Programmeren van de kookplaatIn dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe een kookzone kan worden afgesteld. In de tabel staan de kookstanden en de bereidi

Pagina 8 - Grundeinstellungen

16KinderslotDe kookplaat kan beveiligd worden tegen ongewilde inschakeling, om te voorkomen dat kinderen de kookzones kunnen inschakelen. Het kindersl

Pagina 9 - Betriebsstörungen beheben

17Functie PowerboostMet de functie Powerboost kan het voedsel sneller verhit worden dan wanneer de kookstand Š gebruikt wordt.GebruiksbeperkingenDeze

Pagina 10 - Kundendienst

18Naar de basisinstellingen gaan1.Schakel de kookzone linksvoor in ¡ op de vermogensstand 1.2.Raak binnen de volgende 10 seconden het symbool ‚ aan ge

Pagina 11 - Inhoudsopgave

19Repareren van storingenNormaal zijn storingen toe te schrijven aan kleine details. Neem de volgende raadgevingen en waarschuwingen in acht alvorens

Pagina 12 - Oorzaken van schade

2Ø Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungSicherheitshinweise ... 2Sicherheitshinweise

Pagina 13 - Bescherming van het milieu

20Technische dienstOnze technische dienst staat ter beschikking van de gebruiker voor het uitvoeren van reparaties aan het apparaat, de aanschaf van a

Pagina 14 - Het apparaat leren kennen

21Þ Table des matières[fr] Mode d’emploiConseils et avertissements de sécurité ...21Consignes de sécurité...

Pagina 15 - Kooktabel

22Risque d'incendie ! Ne jamais poser d'objets inflammables sur la plaque de cuisson Ne jamais conserver d'objets inflammables ni d&a

Pagina 16 - Kinderslot

23Protection de l'environnementDéballer l'appareil et jeter l'emballage en respectant l'environnement.Elimination des déchets en r

Pagina 17 - Basisinstellingen

24Se familiariser avec l'appareilCes instructions d'utilisation peuvent s'appliquer à différentes plaques de cuisson. A la page 2 figur

Pagina 18 - Onderhoud en reiniging

25 Programmer la plaque de cuissonDans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différ

Pagina 19 - Repareren van storingen

26Sécurité-enfantsIl est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les z

Pagina 20 - Technische dienst

27Réduire le temps de connexionLe temps de connexion de la sécurité enfants peut être réduite de 4 à 1 seconde :Les instructions concernant la réducti

Pagina 21 - Þ Table des matières

28Accéder aux réglages de base1.Allumer la zone de cuisson avant gauche ¡ à l'aide du niveau de puissance 1.2.Dans les 10 secondes suivantes, app

Pagina 22 - Causes des dommages

29Réparation des pannesLes pannes sont généralement dues à de petits détails. Avant de prévenir le service après-vente, il faut prendre en considérati

Pagina 23 - La cuisson par induction

3Heißes KochfeldVerbrennungsgefahr!Heiße Kochstellen nicht berühren. Kinder vom Kochfeld fernhal-ten.Brandgefahr! Brennbare Gegenstände niemals auf d

Pagina 24 - Les zones de cuisson

30Service techniqueNotre Service technique est à la disposition des utilisateurs pour effectuer des réparations de l'appareil, réaliser l'ac

Pagina 25 - Tableau de cuisson

31â Indice[it] Istruzioni per l’usoConsigli e avvertenze di sicurezza ... 31Norme per la sicurezza...

Pagina 26 - Sécurité-enfants

32Piano di cottura caldoPericolo di ustioni!Non toccare le zone di cottura calde. Tenere i bambini lontano dal piano di cottura.Pericolo di incendio!

Pagina 27 - Réglages de base

33Tutela dell'ambienteDisimballare l'apparecchio e smaltire l'imballo nel rispetto dell'ambiente.Smaltimento dei residui nel rispe

Pagina 28 - Soins et nettoyage

34Familiarizzare con l'apparecchioQueste istruzioni per l'uso sono applicabili per diversi piani di cottura. A pagina 2 è riportata una pano

Pagina 29 - Réparation des pannes

35Programmazione del piano di cotturaQuesto capitolo illustra la modalità di programmazione di una zona di cottura. La tabella riporta i livelli di po

Pagina 30 - Service technique

36Sicurezza bambiniIl piano di cottura può essere protetto contro collegamenti involontari per impedire che i bambini accendano le zone di cottura.

Pagina 31 - Norme per la sicurezza

37Ridurre il tempo di connessioneIl tempo di connessione della sicurezza bambini può essere ridotto da 4 secondi a 1:Le istruzioni per ridurre il temp

Pagina 32 - Cause dei danni

38Accedere alle impostazioni base1.Accendere la zona di cottura anteriore sinistra ¡ al livello di potenza 1.2.Nei successivi 10 secondi, premere il s

Pagina 33 - La cottura a induzione

39Riparazione dei guastiDi norma, i guasti sono dovuti a piccoli dettagli. Prima di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica, è opportuno prendere

Pagina 34 - Spia di calore residuale

4UmweltschutzDas Gerät auspacken und Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen.Umweltgerecht entsorgenTipps zum Energiesparen Immer den passenden D

Pagina 35 - Tabella di cottura

0.0910323*9000486589*9000486589Constructa Neff Vertriebs-GmbHCarl-Wery-Straße 34D-81739 München

Pagina 36 - Sicurezza bambini

5Das Gerät kennen lernenDiese Anweisungen gelten für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie einen Überblick über die Modelle mit Maßan-gaben.

Pagina 37 - Impostazioni base

6Kochfeld einstellen Dieses Kapitel zeigt, wie die Kochstellen programmiert werden können. Der Tabelle können Sie die Garzeiten und Kochstufen für die

Pagina 38 - Accorgimenti e pulizia

7KindersicherungDas Kochfeld kann gegen unbeabsichtigtes Einschalten gesi-chert werden, damit Kinder keine Kochstellen einschalten kön-nen. Kindersich

Pagina 39 - Riparazione dei guasti

8Powerboost-FunktionMit der Powerboost-Funktion können die Lebensmittel schneller erhitzt werden als mit der Kochstufe Š.GebrauchseinschränkungenDie P

Pagina 40 - *9000486589*

9Zu den Grundeinstellungen gelangen1. Die vordere linke Kochstelle ¡ mit Kochstufe 1 einschalten.2. In den folgenden 10 Sekunden das Symbol ‚ für 4 Se

Modelos relacionados M48A40N0 | M43A40N0 |

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios